Aprender francés divirtiéndose.
En francés, cuando alguien se ha muerto, se dice que está "comiendo los dientes de león por la raíz" (Manger les pissenlits par la racine). Para decir que un mediador ha tratado de complacer a ambas partes en conflicto, se dice que ha cuidado "a la cabra y el repollo" (Ménager la chèvre et le chou).
¡Memorice más de 150 modismos, proverbios y expresiones coloquiales en francés, y diviértase comparándolos con sus respectivas versiones en español!
- NYT Best & Notable Since 2000 eBooks
- New eBook additions
- Invention, Innovation, and Inquisitiveness
- Read a Classic You Missed...
- Scifi Absolute Classics
- Contemporary Romantic Comedy
- If you like Danielle Steel, try these!
- If you like John Grisham
- Michael Connelly alike ebooks
- Fairy Tale, Myth, and The Hero's Journey
- Always Available Classics
- National Book Award Longlist ebooks
- And the Prize Goes to....
- See all ebooks collections
- NYT Best & Notable Since 2000 eAudio
- Full-cast recordings
- New Audiobook Additions
- Find and Listen to a Classic That You Missed...
- Get Your True Crime Fix
- Read by a Celeb
- Listen to a New Series
- If you like Danielle Steel, Try These!
- Michael Connelly alike audiobooks
- If you like Stephen King...
- Fantasy here!
- Audio available now
- Top Audiobook Narrators
- See all audiobooks collections
- Pride
- Celebrate Diverse Voices
- Sexual Assault Awareness
- Parenting
- Parenting Teens
- Managing Stress and Anxiety
- Sobriety
- We Can All Go Back to School
- See all featured collections collections