Error loading page.
Try refreshing the page. If that doesn't work, there may be a network issue, and you can use our self test page to see what's preventing the page from loading.
Learn more about possible network issues or contact support for more help.

雲海爭奇錄 期刊十二

山海封神榜 正傳(Traditional Chinese Edition)

#12 in series

ebook
1 of 1 copy available
1 of 1 copy available

在最初盤古開天闢地之時,傳說這片大地上一共有四大神族,神祇的姓名分別為伏羲氏、女媧氏、神農氏和軒轅氏。四位神祇創造了四輪書,各別記載於天之卷、地之卷、山之卷與海之卷當中。

相傳女媧氏將玄通召喚術的奧義記載於天之卷,軒轅氏將瞬身仙法記載於地之卷,神農氏將飛空術的秘訣記載於山之卷,最後伏羲氏則是將結網仙法記載於海之卷當中。

這四卷寶典流傳下來,稱之為四輪書,據說便是四仙人所依靠而收集到八顆靈珠的關鍵法寶。

四仙人靠著這些本領走遍天下,在極地荒涼的隱僻之處發現了天地山海的幻化靈珠,使用這股力量解救蒼生,先後創立了天山國、蓬萊國、翠雲國和鬱樹國,並安定天下,扭轉了人類榮枯興衰的契機。

Όταν ο Pangu δημιούργησε για πρώτη φορά τον κόσμο, λέγεται ότι υπήρχαν τέσσερις μεγάλοι θεοί σε αυτή τη γη.Τα ονόματα των θεών ήταν Fuxi, Nuwa, Shennong και Xuanyuan. Οι τέσσερις θεοί δημιούργησαν τα τέσσερα στρογγυλά βιβλία, τα οποία είναι καταγεγραμμένα στους ρόλους του ουρανού, στους ρόλους της γης, στους ρόλους των βουνών και στους ρόλους της θάλασσας.

Σύμφωνα με το μύθο, η οικογένεια Nuwa κατέγραψε το βαθύ νόημα της τέχνης Xuantong Summoning Art στον κύλινδρο του ουρανού, η οικογένεια Xuanyuan κατέγραψε τη μαγεία του στιγμιαίου σώματος στον όγκο της γης, η οικογένεια Shennong κατέγραψε το μυστικό της πτήσης στον όγκο του βουνού, και τέλος η οικογένεια Fuxi το κατέγραψε Η μέθοδος της νεράιδας της κατασκευής διχτυών καταγράφεται στον όγκο της θάλασσας.

Αυτοί οι τέσσερις τόμοι θησαυρών έχουν παραδοθεί και ονομάζονται το βιβλίο των τεσσάρων τροχών. Λέγεται ότι είναι το βασικό μαγικό όπλο στο οποίο βασίστηκαν οι τέσσερις αθάνατοι για να συλλέξουν τα οκτώ Lingzhu.

Βασιζόμενοι σε αυτές τις δεξιότητες, οι τέσσερις αθάνατοι ταξίδεψαν σε όλο τον κόσμο και ανακάλυψαν τις μαγικές σφαίρες του ουρανού, της γης, των βουνών και των θαλασσών σε ένα απομακρυσμένο και έρημο μέρος. Χρησιμοποίησαν αυτή τη δύναμη για να σώσουν τους απλούς ανθρώπους και διαδοχικά ίδρυσαν το Βασίλειο Tianshan. Penglai Kingdom, Cuiyun Kingdom και Yushu Kingdom, και εγκαταστάθηκαν. Ο κόσμος έχει αντιστρέψει την ευκαιρία για την άνοδο και την πτώση των ανθρώπινων όντων.

Als Pangu die Welt zum ersten Mal erschuf, soll es in diesem Land vier große Götter gegeben haben. Die Namen der Götter waren Fuxi, Nuwa, Shennong und Xuanyuan. Die vier Götter schufen die vier runden Bücher, die in den Schriftrollen des Himmels, den Schriftrollen der Erde, den Schriftrollen der Berge und den Schriftrollen des Meeres aufgezeichnet sind.

Der Legende nach hielt die Familie Nuwa die tiefe Bedeutung der Xuantong-Beschwörungskunst in der Schriftrolle des Himmels fest, die Familie und schließlich zeichnete die Familie Fuxi es auf. Die Feenmethode zur Netzherstellung wird im Volumen des Meeres aufgezeichnet.

Diese vier Bände mit Schätzen sind überliefert und werden als „Buch der vier Räder" bezeichnet. Es wird gesagt, dass sie die wichtigste magische Waffe sind, auf die sich die vier Unsterblichen verlassen haben, um die acht Lingzhu zu sammeln.

Mithilfe dieser Fähigkeiten reisten die vier Unsterblichen um die ganze Welt und entdeckten an einem abgelegenen und verlassenen Ort die magischen Kugeln des Himmels, der Erde, der Berge und Meere. Sie nutzten diese Macht, um das einfache Volk zu retten, und gründeten nacheinander das Königreich Tianshan. Das Penglai-Königreich, das Cuiyun-Königreich und das Yushu-Königreich haben sich niedergelassen. Die Welt hat die Chancen für den Aufstieg und Fall der Menschen umgekehrt.

盤古が世界を拓いたとき、この地には伏羲、女媧、神農、玄源という四大神がいたと言われています。 四神は四巻の丸い書を作り、それは天の巻物、地の巻、山の巻物、海の巻物に記録されている。

伝説によれば、女媧家は天の巻に玄通召喚の深遠な意味を記録し、玄元家は地の巻に即身の魔法を記録し、神農家は山の巻に飛行の秘密を記録し、ついに伏羲家 網の妖精の方法は海の巻に収録されています。

この四巻の宝物は四輪書と呼ばれ、四仙が八つの霊珠を集めるために頼った重要な魔法の武器であると伝えられている。

四人の仙人はそのスキルを頼りに世界中を旅し、人里離れた荒涼とした地で天・地・山・海の魔法の玉を発見し、その力で民衆を救い、次々と天山王国を建国した。蓬莱国、翠雲国、玉樹国が定住し、人類の栄枯盛衰が逆転した世界。

Говорят, что когда Пань Гу открыл мир, на этой земле было четыре главных бога, и имена этих богов были Фуси, Нува, Шэннун и Сюаньюань. Четыре бога...

Formats

  • OverDrive Read
  • EPUB ebook

Languages

  • Chinese

Loading